可以用手机点外卖
我是一名医生,工作很忙。我不会做饭,一般也不在家里吃,下班以后经常去医院旁边的饭馆吃饭。后来,同事们告诉我,可以用手机点外卖,又方便又便宜。我试了一个星期,感觉太好了。我现在每顿都可以吃不同的东西,昨天吃饺子,今天吃面条,明天吃三明治,太幸福了!
Bisa Memesan Makanan Lewat Ponsel
Saya adalah seorang dokter, pekerjaan sangat sibuk. Saya tidak bisa memasak, biasanya juga tidak makan di rumah, setelah pulang kerja sering pergi ke rumah makan di sebelah rumah sakit untuk makan. Kemudian, rekan-rekan kerja memberitahu saya, bisa memakai ponsel untuk memesan makanan antar, praktis dan murah. Saya mencoba selama satu minggu, rasanya sangat bagus. Sekarang saya setiap kali makan bisa makan makanan yang berbeda-beda, kemarin makan jiaozi, hari ini makan mi, besok makan sandwich, sangat bahagia!
Catatan:
“外卖” – Ini adalah istilah penting dalam kehidupan modern di Tiongkok, berarti “makanan antar” atau “takeout/delivery”.
“每顿都可以吃不同的东西” – Secara harfiah: “setiap kali makan bisa makan hal yang berbeda-beda.” Kata “顿” adalah kata satuan (measure word) khusus untuk makan, mirip seperti “piring” atau “gelas” dalam bahasa Indonesia, tapi digunakan untuk menghitung jumlah waktu makan.
“太幸福了” – Kata “幸福” lebih dari sekadar “senang,” ia berarti “bahagia” dalam pengertian yang dalam dan menyeluruh. Jika hanya “senang sesaat”, biasanya digunakan “高兴” atau “开心”. Di sini, “太幸福了” menunjukkan kepuasan dan kebahagiaan karena kebebasan dalam memilih makanan.